「まとめる」ってなんて言うの?

←目次に戻る

f:id:honokajimon:20191103211129j:plain [質問]「まとめる」ってなんて言うの?

【背景】

いつも困るのが、「まとめる」って英語でなんて言うんだか分からなくて口ごもっちゃう事なんですよね。集めるはcollectだけどまとめるも同じだっけ?そもそもまとめるってなんだ?と言葉のルーツへ思考がズレていくパターンが何回かありました。それで何に悩んでいたか分からなくなって忘れてしまうとい悪循環…。いい加減、そろそろちゃんと調べようと思いました。

【本題】

「とりあえず測定結果をまとめてもらえますか?」

"Anyhow, could you collect your measuring results until now?"

"Anyhow, could you summarize your measuring results until now?"

"Anyhow, could you put your measuring results together until now?"

"Anyhow, could you organize your measuring results until now?"

-> まとめるっていろんな言い方があるんですね。どの「まとめる」が適しているんだろう?とイマイチピンと来ないのが悩みどころです。この場合どれを使ってもそんなに問題ないですかね?

 

「とりあえずこの辺の部品をまとめておいてもらえますか?」

"Could you collect the parts around here for now?"

"Could you summarize the parts around here for now?"

"Could you put the parts around here together for now?"

"Could you organize the parts around here for now?"

->さっきと同じ「まとめる」の英単語を使って、今度はデータじゃなくて物で文を  作ってみました。この中じゃsummarizeがちょっと意味が変かな? 

考えを「まとめる」か、物を「まとめる」か、この2パターンの英文が喋れればひとまず困る事はなくなると思う!

 

f:id:honokajimon:20191105224536j:plain A.「まとめる」ってなんて言うの?について

 「とりあえず測定結果をまとめてもらえますか?」

"Anyhow, could you collect your measuring results until now?"

"Anyhow, could you summarize your measuring results until now?"

"Anyhow, could you put your measuring results together until now?"

"Anyhow, could you organize your measuring results until now?"

 「まとめる」という日本語が複数の意味を持っているので混乱しますね。

Collect/put togetherは「集める」ですので、複数あるものを単純に1つにまとめます。最悪コピペでOKです。Summarizeは「要約する」ですので、1つか複数のものを簡潔にまとめます。Organizeは「整理する」ですので、構成や配置を見直したりして、きれいな形にまとめます。なにを使うかは状況によりけり、というかんじですね。

 「とりあえずこの辺の部品をまとめておいてもらえますか?」

"Could you collect the parts around here for now?"

"Could you put the parts around here together for now?"

"Could you organize the parts around here for now?"

 上記のことを踏まえると、ご指摘のとおり、summarizeは不適切となります(*^^*)

Put togetherですが、長い名詞句が目的語で、かつその名詞句に副詞句がくっついているならPut togetherはくっつけた状態のほうが分かりやすいですね。

Put together the parts around here

となります。でないと、around hereという副詞句の存在もあり、the parts around here togetherという名詞のカタマリにも見えてしまうんです。

クリハラ追記:Put  togetherは正直どう組み立てたらよいか自信が無かった。こういうフィードバックを貰えるのってすごいありがたいですね。

 

コヤマ